
El Ministerio de Cultura permitirá optar a los Premios Nacionales de literatura a las obras escritas en leonés a partir de 2025

El Ministerio de Cultura introducirá a partir del próximo año la posibilidad de que las obras escritas en leonés concurran a las distintas modalidades de los Premios Nacionales de literatura. El anuncio fue realizado por el ministro de Cultura, Ernest Urtasun, durante su intervención en la Comisión de Cultura del Congreso de los Diputados. La decisión se enmarca en la estrategia de protección y promoción de la pluralidad lingüística reconocida por los estatutos de autonomía.
El leonés pasó a estar presente desde 2024 en las ayudas a la creación literaria gestionadas por la Dirección General del Libro, el Cómic y la Lectura. Ese primer paso abrió la puerta a su incorporación progresiva en otras líneas de apoyo, como las convocatorias para traducción a lenguas extranjeras, edición de libros o revistas culturales y los programas de animación lectora dirigidos a municipios de menos de 50.000 habitantes. La inclusión en los Premios Nacionales extiende esta política a uno de los principales mecanismos de reconocimiento institucional.
La Dirección General del Libro ha adaptado progresivamente sus programas para fomentar la presencia de lenguas estatutarias en espacios de creación y exhibición. La cartelería del Día del Libro o del Día del Cómic ya se elabora en todas las lenguas del Estado, y los programas de ferias internacionales incorporan autores y obras en castellano, catalán, gallego, euskera, asturiano y leonés. En los últimos dos años España ha participado como país invitado en varias ferias del libro de ámbito internacional, y está previsto que lo vuelva a hacer en la Bienal Internacional del Libro de São Paulo en 2026.
La política de diversidad lingüística también ha derivado en la creación de un Grupo de Trabajo de Lenguas dentro de la propia Dirección General del Libro. A ello se suman iniciativas como el programa en librerías "Afinidades electivas", las ayudas para traducción entre lenguas españolas y el fondo gestionado por el Instituto de la Cinematografía y de las Artes Audiovisuales destinado al audiovisual producido en lenguas cooficiales. El Plan de Mejora de los Archivos Estatales incorporó igualmente un Grupo de Trabajo de Multilingüismo.
La pluralidad lingüística constituye uno de los ejes del Plan de Derechos Culturales del Ministerio de Cultura. Esta hoja de ruta reúne más de 140 medidas centradas en garantizar el acceso en igualdad a la creación y participación cultural. Entre ellas figura la promoción de la actividad cultural en lenguas estatutarias y oficiales distintas del castellano, así como la protección de las entidades que trabajan en su preservación. Con la incorporación del leonés a los Premios Nacionales, el Gobierno amplía el espacio institucional disponible para estas manifestaciones literarias.


Castilla y León registra 17 territorios de águila perdicera en el censo de 2025


Inaugurado el mirador del castillo de Laguna de Negrillos con asistencia de autoridades provinciales

Roberto Aller participa en el Festival del Botillo de La Granja de San Vicente

Rescatado un motorista de 45 años tras sufrir un accidente en una pista forestal de Fresnedelo

La Plataforma en Defensa de Feve mantiene su exigencia de que el tren vuelva al centro de León

Decenas de aficionados del Valladolid llenan la plaza de San Martín antes del derbi ante la Cultural

Rescatado un motorista de 45 años tras sufrir un accidente en una pista forestal de Fresnedelo

Roberto Aller participa en el Festival del Botillo de La Granja de San Vicente


